Subtitling Expertise
Subtitling is the process of translating spoken dialogue into written text on the screen. It is a type of audiovisual translation, with its own set of rules and guidelines. Subtitles, themselves, are the captions displayed at the bottom of the screen and these can be translated into any target language. The process also includes graphics localization.
Reasons Why We Should Handle Your Media Needs
We Do It All | Our Precise and Timely Delivery | Our Gear | Our Affordability |
---|---|---|---|
AML-Global does everything: voice-overs, dubbing, subtitling, script localization, production, and full studio services. | Our creative media professionals make sure every project ends up on time and under budget. Our VO artists represent the top talent in their respective languages. | We have state-of-the-art, fully loaded studios that have the most up-to-date high-end recording equipment, post-production, rendering software and other sophisticated tools of the trade. In other words, we’ve got it all to get the job done right! | As a result of the depth of talent and volume of business we handle each year, we’re able to offer media services at great rates, beating our competition. |
There are numerous uses for subtitling across many different applications. Our skilled team has the expertise to properly localize your content for your target audience. Take a look, below, at some of our samples.
English Subtitling Sample
English Subtitling Sample
Simplified Chinese Subtitling Sample
Russian Subtitling Sample
Vietnamese Subtitling Sample
Arabic Subtitling Sample
Thai Subtitling Sample
Malay Subtitling Sample
Spanish Subtitling Sample
Ready to Get Started?
We’re always here for you. Contact us by email at Translation@alsglobal.net or call us at 1-800-951-5020 for a prompt quote.