TRANSCRIPTION Corporate Transcription Work for any Industry Transcription is the process of converting audio or audio from video to written text and in today’s corporate landscape this service is a vital necessity. Whether you are recording a focus group, meeting, interview or conference from English or any foreign language, American Language Services (AML-Global’s) experienced transcription […]
Dubbing
FILM DUBBING TRANSLATION EXPERTS FILM DUBBING CLICK TO VIEW DUBBING SAMPLE In film, if original recordings of voices or sounds need to be replaced after the film is shot that is in post-production dubbing is used. Dubbing is the art and process of seamlessly editing and replacing dialogue, sound, and or language to fit a […]
Voice Over
VOICEOVER TRANSLATION EXPERTS Voiceovers Voiceovers or off-camera commentary is a relatively invisible but integral facet of filmmaking, radio broadcasting, commercial television, and other media entities used for the internet, news communication, and education. Voiceover work is generally performed by a voice actor who records his or her performance only in the audio format that is […]
Subtitling
VOICEOVER TRANSLATION EXPERTS Voiceovers Voiceovers or off-camera commentary is a relatively invisible but integral facet of filmmaking, radio broadcasting, commercial television, and other media entities used for the internet, news communication, and education. Voiceover work is generally performed by a voice actor who records his or her performance only in the audio format that is […]
Translation vs Localization
Translation vs Localization The terms localization and translation are often used interchangeably. And yet, while the terms and processes share similarities and purpose, the outcome is quite different.? To understand the differences, let?s start with some simple definitions: What is Translation? Translation is the word-for-word rendering of source text from one language (i.e., English) into […]
Explanation of the translation localization process from source to target and steps in between
Explanation of the translation localization process from source to target and steps in between With the fast pace of technology, product updates are a frequent necessity that not many cannot escape. Even if you are planning to start a completely new localization project, it is important to have a basic idea about the translation localization […]
Website translations – challenges working with HTML, XML – dealing with handling back end coding
Website translations challenges working with HTML, XML dealing with handling back end coding Today, translating for the Worldwide Web is a challenging process for any company. Whether it is a simple website advertising products or a complex e-commerce application, the challenges are the same. AML-Global translates and delivers websites into more than 200 languages. What […]
Different Types of Professional Interpreters in Las Vegas
Different Types of Professional Interpreters in Las Vegas AML-Global has been providing professional interpretation services to Las Vegas businesses and individuals for three decades. Our translators and interpreters have specialized knowledge in a wide range of fields and can handle any size project professionally, accurately and timely. Las Vegas businesses and individuals count on the […]
The Impact of International Patients in Los Angeles
The Impact of International Patients in Los Angeles There is a large demand for medical interpretation in Southern California. ?Patients are attracted to Los Angeles? healthcare providers for the high-quality and patient-centered approach. Los Angeles healthcare providers are recognized worldwide for having access to the most modern medicine available. The spending of international patients is […]
Role of Cultural in Medical Interpreting in Washington DC
Role of Cultural in Medical Interpreting in Washington DC Medical Interpreting is a vital service to any hospital serving non-English speaking patients. Many people living in Washington DC have limited language proficiency. And when that is the case the medical interpreter comes into the mix. A medical interpreter makes the communication between a non-English speaker […]
Things to consider when it comes to Website Translation
Things to consider when it comes to Website Translation Website translation is currently big business as companies and website owners begin to realize its benefits. If you type ‘website translation’ into the major search engines, you will instantly meet with paid advertisements and streams of links to ‘relevant’ sites. Things to consider when translating website […]
Technical Translation ??? how is this defined? What are the challenges?
Technical Translation? How is this defined? What are the challenges? At present one can find technology everywhere. It is difficult to imagine our lives without it. Thanks to new technologies, we can communicate around the world and spread information. However, one must take into account that most technical writing is in English, and in order […]