WASHINGTON DC’S PHARMACEUTICAL INDUSTRY
Washington DC Pharmaceutical Companies Need Language Services in Japanese, Hmong and Korean
Pharmaceutical companies who market countries around the world need to translate various forms of information into or from Hmong, Korean and Japanese. Translation of manuals, labeling instructions and other collateral material connected with health information or medical devices are a vital element of the products they are selling. It is essential to translate documents that meet cultural differences as well as all United States and international regulations. Aside from linguistic skills, translating medical related content requires specific training and thorough knowledge of the subject matter. There is more to pharmaceutical and medical device packaging and label translation than simply converting one language to another. Text related to pharmacology can be highly technical, sensitive and is always closely regulated. In Washington DC and around the world it is critical to use language professionals who are certified, credentialed, educated, and experienced linguists. Specific industry expertise ensures that you will consistently receive high quality written and verbal language services. Additionally, using a language company who is ISO 9001 and ISO 13485 certified is of the utmost importance.
Finding Proper Pharmaceutical Manufacturing Translators for Korean, Japanese and Hmong is Vital
It is crucial to work with a Washington DC company that has the expertise and certifications to meet the rigorous standards that apply in medical manufacturing translation. In a field with exacting and specific terminology, pharmaceutical translating of Hmong, Korean and Japanese can be complex and difficult. It is of paramount importance to find the most qualified service that can help you meet your objectives. In the area of Pharmaceutical, Bio-tech and Medical translations, Washington DC sectors such as Non-Profits, bio-engineering, consumer goods, hi-tech manufacturing, bio-medical, medical device manufacturers, medical providers, hospitals and clinics all have a multitude of translating needs.
Who We Work with and Some Examples of AML-Global Projects in Washington DC, around the country and around the world:
AML-Global works with a who’s who of companies and departments in the public and private sectors. This is a small sampling of who our clients are: Anthem Blue Cross, Cardiac Science Corporation, Cedars-Sinai Hospital, Johnson & Johnson, Kaiser Permanente, St. John’s Hospital, St. Joseph’s Hospital, St. Jude Medical Center, Karl Storz, Staar Surgical, Torrance Memorial, UCLA Medical Center, the University of Rochester Center for Human Experimental Therapeutics, and the University of Southern California Keck School of Medicine. The following list will give you a brief snapshot of the types of projects we have completed: Clinical tests, clinical modules, surveys, benefits announcements, studies, newsletters, web sites, standard operating procedures (SOP’s), directions for use (DFU’s), pharmaceutical engineering guides, ISPE’s certifications, manufacturing practices (CGMP’s), clinical trial documents (IND’s, NDA’s), enhanced documentation, MSDs data sheets, user guides, user manuals, training, quality assurance, compliance, regulatory and quality control sheets.
For a Fast and Free Quote Online, or to submit an order, please click on the service of interest below
What are your communication goals? Every company has specific objectives in mind. Our goal is to ensure that your goals are met. We will work with you in the time frame you require to achieve the success you desire.
AML-Global: Providing Your Pharmaceutical Company with Solutions in Washington DC
For over a Quarter of a Century, American Language Services (AML-Global) has been a premier provider of language services. We provide top quality services in Japanese, Korean and Hmong for a significant number of major corporations in the domestic US market and abroad. We work in Washington DC and around the world in all languages for written translations, transcriptions and verbal interpreting for pharmaceutical companies, drug and medical device manufacturers. The experienced staff at American Language Services has the experience and cutting edge technology to enable us to find the best qualified local interpreter in every language and location for whatever your assignment may be. American Language Services can be reached 24 hours a day, 7 days a week at 800-951-5020.