ENTERTAINMENT TRANSCRIPTIONS

American Language Services (AML-Global) provides world class transcription services in over 200 languages. With the explosion of social media, along with the staggering increase of on-demand and broadcast media, we have seen a major increase in language demand.

That’s where we come in. We’re a big name in the entertainment transcription industry and we have a flagship office right in L.A. This makes it easy for us to handle jobs from our valued entertainment clients in any genre.

What Actually is a Transcription?

Let’s start by defining transcription. Transcription is the process of converting audio and video files to written text. For multiple languages, it may involve transcribing only the source language or it may also require translating the transcription to a target language. For a single language, the file would only be transcribed into that specific source language. With today’s advanced technology, transcription work has become much more accurate and diverse. As a result, it can be delivered in a wide variety of both physical and digital formats.

The Two Types of Transcriptions Are:

  • VerbatimThis is the most common type of transcription. This variation requires the transcriptionist to convert the material from audio to text, word for word, without any summarization.
  • Summarized: This type allows the transcriptionist to cut unnecessary information from the audio. This is typically used when the client is in a time crunch. 

What We Work On

Our entertainment transcriptions are often called on to subtitle and transcribe:

  • Feature-length files
  • Animated shorts
  • Promotional pieces
  • Trailers
  • TV interviews
  • Documentaries
  • Broadcast television
  • Television specials
  • Television dialogue
  • Documentaries
  • Reality shows
  • Foreign news broadcasts
  • Breaking news clips
  • News announcements
  • Press conferences
  • Social media videos
  • Webinars
  • Web interviews

4 Reasons to Let AML-Global Manage Your Entertainment Transcriptions

Many factors go into the transcription process such as quality of the audio, number of speakers, time coding, subject matter, and turnaround time requested. No matter what you need, our entertainment transcriptionists are here to help. Below are four reasons you should hire them in place of the other guys:

Our Language SetOur Format VarietyOur QualityOur Price
Our teams can transcribe in over 200 different languages, from the most common everyday languages to the most rare.


We work in virtually every digital format of media including MP3, Wav Files, DAT, MPEG, WMV, and AVI.At AML-Global, our dedication to quality is unmatched. We are ISO certified, which is a testament to our quality processes. Entertainment budgets can be tight. We get that. By using ultramodern technology, our transcriptionists are more efficient which allows us to maintain lower prices than our competition.

Some of Our Happy Clients

Click Here to see our client list.

Ready to Get Started?

We’re always here for you. Contact us by email at Translation@alsglobal.net or call us at 1-800-951-5020 for a prompt quote. 

WE ACCEPT ALL MAJOR CREDIT CARDS

Quick Quote